🌟 목에 칼이 들어와도

1. 죽음을 각오하고서라도 끝까지 버티다.

1. IF A SWORD GETS INTO THE NECK: To hold out till the end risking one's life.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 모든 팀원들은 목에 칼이 들어와도 외부에 기밀을 유출하지 않기로 약속했다.
    All team members promised not to leak confidential information to the outside even if a knife entered the neck.

목에 칼이 들어와도: if a sword gets into the neck,首に刀を突きつけられても,bien que le couteau entre dans le cou,aunque entre un cuchillo en el cuello,حتى يدخل السيف إلى الرقبة,хүзүүнд хутга тулсан ч,(dù có kề dao vào cổ), dù có chết,(ป.ต.)ต่อให้มีดเข้ามาในคอ ; อดทนจนถึงที่สุด, ทำจนถึงที่สุด,,(досл.) даже если приставить нож к горлу,就算刀架在脖子上,

💕Start 목에칼이들어와도 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Using the hospital (204) Economics and business administration (273) Cultural differences (47) The arts (76) Weather and season (101) Describing physical features (97) Family events (57) Religion (43) Language (160) Introducing (introducing family) (41) Social system (81) Pop culture (82) Introducing (introducing oneself) (52) Making a promise (4) The arts (23) Press (36) Politics (149) Residential area (159) Education (151) Travel (98) Describing a dish (119) Watching a movie (105) Making a phone call (15) Climate (53) Comparing cultures (78) Apologizing (7) Expressing time (82) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Marriage and love (28) Dietary culture (104)